domingo, 15 de diciembre de 2013

LOS IDIOMAS



Ya conoceis mi pasión por saber idiomas. Ahora eso se lo estoy trasladando a mis hijos. El nene es un poco más reacio, tiene sólo ocho añitos, y está más pendiente del fútbol que de otra cosa. La nena sí. La nena es como yo…facilidad e interés… no se puede pedir más. He retomado las clases de francés, en las tardes de domingo de invierno. En el colegio ya hacen inglés,  aunque no tanto como en otros colegios bilingües en este idioma……y yo creo que cuanto antes les introduzca otro idioma mejor.  Recuerdo que alguien me dijo que se iban a hacer un lío con tanto idioma,  pero yo sé que “el saber no ocupa lugar”, y ya que me transformé de “ejecutiva ochentera agresiva” a “mamá del siglo XXI”,  lo estoy aprovechando.

Mis hijos crecen multilingües igualmente.  En el colegio, (y ya desde la guardería) ya tienen castellano y catalán, y además estudian inglés. Pero mirad, entre tanta gente sabiendo un inglés perfecto, yo conseguí un trabajo dentro del sector turismo, por hablar mi inglés imperfecto, pero además hablar francés. Hay muchos turistas franceses. No sé porqué no tiene tanta relevancia junto con el idioma inglés, el idioma francés, en escuelas en general: guarderías, colegios, institutos y universidades.

Las ventajas evidentes de ser bilingüe o multilingüe hoy en día son obvias.

La primera y más importante para mí,  es que hace que seamos más tolerantes y abiertos a otras culturas. Eso de que “lo de uno es lo mejor” está ya muy antiguo…. Mis hijos en el colegio conviven a diario y juegan simultáneamente con niños,  cuyas familias proceden de, por lo menos, cuatro continentes.

La segunda es la ventaja más práctica: van a tener más oportunidades laborales. Ya no basta sólo con tener unos estudios. La economía mundial se ha globalizado y en la educación que se imparte en los colegios se tiene que trasladar este hecho con más idiomas.  Todos los colegios tendrían que ser colegios bilingües en inglés (¡por lo menos!)

Y la tercera, pero también muy importante, es que cuando un niño crece bilingüe, su inteligencia y creatividad se desarrolla más. No es lo mismo un niño que crece con una imagen mental asociada a un sonido y una grafía a uno que no. Me explico: pongamos por ejemplo “mesa”.  La imagen mental sería la “fotografía” de la mesa en tu cerebro y la grafía y sonido son la palabra “mesa” con sus cuatro letras puestas en orden: la m, la e, la s y por último la a y su sonido al leerla.

Un niño educado  bilingüe puede tener la imagen mental de la mesa, pero lo disocia de la grafía “mesa”. Porque a esa imagen mental pueden  estar asociadas las grafías: “una mesa”, “a table”, “una taula”, “une table”…. Ya tienen esa mente abierta a que entren nuevas palabras, nuevos conceptos… quizá primero el concepto o imagen mental, o a lo mejor primero la palabra (me refiero a la grafía y el sonido asociado) La cuestión es aprender. Imaginad, este desarrollo mental superior… de ser bilingüe, ¡posibilita el aprendizaje de más materias! Hay estudios sobre el hecho de ser bilingüe con la educación y las conexiones neuronales, pero ahí me quedo.

A mí me lo explicaron, y me pareció muy razonable, una gran ventaja disociar desde pequeño las imágenes mentales o conceptos,  de las grafías y los sonidos…

Lo dicho, ¡todos los colegios bilingües!  

MAR SÁNCHEZ PADILLA

No hay comentarios:

Publicar un comentario

COMENTA AQUÍ